Ночь разбитых сердец - Страница 116


К оглавлению

116

– Что за глупости?! Ты на чьей стороне?

– На твоей, милочка, на сто процентов, – в доказательство своих слов Лекси поцеловала Джо в щеку. – Его необходимо наказать, в этом сомнения нет. И если тебе необходим совет, как это сделать, я с удовольствием подскажу парочку идей.

– Спасибо, у меня полно своих собственных. – Джо повела плечами, пытаясь ослабить напряжение. – Скажи ему, что у меня нет никакого желания ни видеть его, ни разговаривать с ним. И что в ближайшем будущем я буду занята более важными делами.

– Может быть, ты сама ему все это скажешь? У тебя пре­красно получается, я так не смогу. – Лекси ухмыльнулась, на­матывая прядь волос на палец. – Ладно, я спущусь и передам, а потом вернусь и расскажу тебе, что он ответил.

– Лекси, мы не в школе.

– Конечно. И слава богу: жизнь теперь гораздо интереснее. О, я знаю, как сильно ты злишься, Джо. – Лекси погладила се­стру по щеке. – Я бы сама шипела, как разъяренная кошка. Но только подумай, сколько наслаждения принесут его извинения! Не прощай его, пока он хорошенько не поползает на коленях. Он должен преподнести тебе по меньшей мере два букета и что-нибудь из драгоценностей.

Джо заметила, что чувство юмора вернулось к ней.

– Лекси, ты – расчетливая материалистка.

– И горжусь этим, солнышко! Слушайся свою младшую се­стренку – и станешь хозяйкой этого мужчины. Ну, думаю, он уже созрел для следующей оплеухи. – Лекси довольно потерла ладони. – Я отомщу за тебя, не волнуйся.

Лекси умчалась, а Джо, удовлетворенная, вернулась в лабо­раторию. Она прибрала рабочий стол, переставила бутылки с химикатами, подумала и вернула их на первоначальные пози­ции. Затем обследовала свои ногти и решила, что Лекси пора сделать ей маникюр.

Услышав шаги, она повернулась к двери, приготовившись выслушать отчет сестры, однако дверной проем заполнила фи­гура Нэтана, и его гнев явно не уступал ее ярости.

– Ты должна пойти со мной! – Он сказал это резко, судя по всему, вовсе не собираясь оправдываться.

– Кажется, тебе сообщили, что я занята? И в эту комнату тебя не приглашали!

– Побереги силы, Скарлетт.

Он схватил ее за руку, и тогда Джо, размахнувшись, изо всех сил ударила его по лицу. Нэтан даже не отшатнулся – только прищурился и кивнул.

– Отлично. Не получилось по-хорошему – придется по-плохому.

Комната перевернулась вверх тормашками так быстро, что Джо даже не успела выкрикнуть ругательство, обжигавшее ей язык. Он уже почти вынес ее на плече из комнаты, когда она очухалась от шока настолько, чтобы начать борьбу.

– Чертов янки! Убери от меня свои проклятые руки! Она заколотила его по спине, взбешенная тем, что не может размахнуться как следует.

– Ты думала, что сможешь отделаться от меня с помощью сестры? Черта с два! – Нэтан плечом открыл дверь и стал спус­каться по узкой лестнице. – Я добирался сюда целый день, так будь любезна выслушать то, что я должен сказать!

– Любезна?! Что знает о любезности чванливая нью-йорк­ская свинья, которая позволяет себе так обращаться с женщи­ной?! – В ограниченном пространстве лестницы ее борьба при­вела лишь к тому, что она треснулась головой о стену. – Я тебя ненавижу!

У нее звенело в ушах и от удара, и от унижения.

– К этому я приготовился. – Мрачный и полный решимос­ти, он втащил ее в кухню. Лекси и Брайан замерли с раскрыты­ми ртами. – Простите меня, – коротко сказал Нэтан и вынес Джо на улицу, оставляя за собой шлейф ее угроз и проклятий.

– О! – Лекси глубоко вздохнула, прижимая ладонь к сердцу. – Брайан, разве это не самое романтичное зрелище, какое ты видел в своей жизни?

– Вздор! – Брайан поставил на стол пирог, только что выну­тый из духовки. – Ничего романтичного здесь нет: она раздерет его физиономию в клочья при первой же возможности.

– Много ты понимаешь в романтике! – Лекси облокотилась о стол. – Ставлю двадцать долларов на то, что он затащит ее в постель в течение часа.

Брайан услышал, как Джо визжит что-то насчет кастрации некоего янки, и кивнул.

– Идет, дорогая.

Глава 26

Джип скрипел на посыпанной ракушками дороге. Тишина в салоне готова была вот-вот взорваться, но Джо решила, что не доставит Нэтану удовольствия: не выпрыгнет на ходу и не убе­жит, когда он остановит машину.

– Не так я хотел встретиться, – пробормотал Нэтан. – Мне действительно необходимо поговорить с тобой. Это важно. Не­удачное ты выбрала время для женских капризов.

Игнорируя ее тихое предупреждающее шипение, он все глуб­же копал себе могилу.

– Я не возражаю против драки. Пожалуй, при нормальных обстоятельствах я бы подрался и без правил. Это хорошо снима­ет напряжение. Но сейчас обстоятельства ненормальные, и твое высокомерие только усугубляет и без того неприятную ситуацию.

– Так, значит, я во всем виновата?! – Джо шумно втянула воздух, когда он резко остановил джип у коттеджа.

– Джо, вина здесь ни при чем. Дело в том…

Он резко замолчал: когда приходится обороняться – не до слов. Она не впилась в него зубами, не обрушила на него новые обвинения. Она просто набросилась на него, сжав кулаки, и первые несколько ударов захватили его врасплох.

– Джо, да перестань ты!

Как бы он хотел посмеяться над ними обоими. Как бы хотел притянуть ее поближе, сжать эти ловкие, сильные руки и за­крыть рот поцелуем…

Но, почувствовав кровь на губе, Нэтан понял, что дело се­рьезное. Когда ему наконец удалось прижать ее к сиденью, оба они тяжело дышали.

– Ты прекратишь? Ты можешь хоть чуть-чуть взять себя в руки и перестать превращать мои мозги в кровавое месиво? – Он ловко увернулся от ее взметнувшегося колена, которое вполне могло оставить его инвалидом. – Я не хочу причинить тебе боль!

116