Ночь разбитых сердец - Страница 60


К оглавлению

60

– Ее здесь нет. И не похоже, что она была здесь сегодня, хотя трудно сказать наверняка. – Брайан оглянулся через плечо. – Там такой беспорядок, словно три девчонки веселились.

– Может, она на одной из площадок?

Брайан обвел взглядом деревья, подступившие к домику почти вплотную. Пара шилохвостов, совершавших свой ежегод­ный миграционный перелет над Атлантикой, отдыхала на затя­нутой ряской воде. В небе лениво парил полевой лунь. Над узкой тропинкой свисали спутанные плети традесканции, весе­ло порхало трио бабочек-парусников.

Но нигде не было видно следов обитательницы этого укром­ного уголка острова.

– Я останавливался у первой площадки, потом объехал кем­пинг и повернул сюда. Я везде спрашивал о ней, но никто не видел ее со вчерашнего вечера.

– Мне это не нравится. – Неприятные предчувствия Джифа переросли в тупую боль. – Бри, мне это совсем не нравится!

– Мне тоже. Третий час дня. Даже если она провела ночь не здесь, пора бы ей уже объявиться. – Тревога сдавила его виски, он рассеянно потер голову, вспоминая беспорядок в домике Джинни. – Надо обзвонить всех.

– Я скажу матери. Она успеет сделать полдюжины звонков, пока мы будем возиться с одним. Поехали. Я подкину тебя до твоей машины.

– Спасибо.

– Она была очень пьяна прошлой ночью, – заметил Джиф, садясь за руль. – Я видел ее… мы с Лекси видели ее. Мы были в воде… Плавали, – добавил он, искоса взглянув на Брайана.

– Плавали? Это хорошо.

Джиф подождал секунду, затем дернул козырек своей кепки.

– Как еще я должен сказать тебе, что сплю с твоей сестрой? Брайан надавил пальцами на глаза.

– Похоже, ты нашел удачный способ. Но, учитывая обстоя­тельства, мне трудновато выдавить слово «поздравляю».

– Хочешь знать о моих намерениях?

– Нет! – Брайан решительно поднял руку. – Я действитель­но ничего не хочу знать.

– Я собираюсь жениться на ней!

– Теперь я точно не смогу выговорить «поздравляю». – Брай­ан повернулся и посмотрел Джифу в глаза. – Ты что, спятил?

– Я ее люблю! – Джиф резко переключил передачу и подал грузовик задним ходом. – Всегда любил.

Брайан отчетливо представил себе, как хохочущая Лекси ногой сбрасывает со скалы кровоточащее сердце Джифа.

– Ты уже большой мальчик, Джиф, и должен понимать, во что ввязываешься.

– Я понимаю. И еще я понимаю, что и ты, и все остальные в семье недооцениваете Лекси, – в обычно спокойном голосе Джифа слышался гнев, что заставило Брайана удивленно под­нять брови. – Она умная, она сильная, у нее сердце большое, как океан! И если стряхнуть всю шелуху, преданней ее не найдешь.

Брайан глубоко вздохнул. Он знал, что, помимо этого, его се­стрица беспечна, импульсивна и эгоистична. Но слова Джифа тронули его и пристыдили.

– Ты прав. К тому же если кто и сможет отполировать ее лучшие качества, то только ты.

– Я ей необходим! – Джиф забарабанил пальцами по рулю. – Только не говори ей. Я еще не перешел к этому этапу.

– Поверь мне, если я и обсуждаю что-то с Алексой, то толь­ко не ее личную жизнь.

– Хорошо. Но я отклонился от темы. Так вот, вчера вечером я видел Джинни. Где-то около полуночи. Я не думал о времени. Она шла по пляжу на юг, остановилась и помахала нам.

– Она была одна?

– Да. Сказала, что хочет проветрить мозги. Я не заметил, чтобы она возвращалась, но я был… э-э… в общем, занят, в не­котором роде.

– Ну, если бы она отключилась на пляже, кто-нибудь на­ткнулся бы на нее, значит, она вернулась по пляжу или прошла напрямую через дюны.

– Ох, Бри, я совсем забыл! Мы нашли одну ее сережку на по­ляне у реки, со стороны «Приюта».

– Когда?

– Совсем недавно. – Джиф остановил грузовичок рядом с машиной Брайана. – Видишь ли, Лекси и я…

– О, пожалуйста, не заставляй меня представлять эту карти­ну! Вы что, кролики? – Брайан покачал головой. – А ты уве­рен, что это сережка Джинни?

– Лекси уверена. И она совершенно уверена, что Джинни была в этих сережках прошлой ночью.

– В таких делах Лекси не ошибается. Но странный путь для Джинни, если она возвращалась домой.

– И я так подумал. Однако она могла быть не одна. Джинни никогда не уходит до конца праздника… если только не наметит себе другой праздник.

– Все это не похоже на Джинни.

– Да. Я, признаться, очень тревожусь, Брайан.

– И я. – Он вылез из грузовичка, обернулся и облокотился на окно. – Поезжай к матери, пусть начинает обзванивать всех. А я съезжу к парому. Кто знает, может, Джинни встретила муж­чину своей мечты и сбежала с ним в Саванну.


К шести часам вечера были развернуты полномасштабные поиски. Искали повсюду: в лесу, на крутых туристских тропах северной части острова, по всем пляжам, на дорожках, вьющих­ся по предательским солончакам. Некоторые из тех, кто рыскал по острову, еще помнили, как двадцать лет назад искали другую женщину…

Прошедшие годы не притупили воспоминаний. Люди иска­ли Джинни, но перешептывались об Аннабелл.

– Эти девчонки Пендлтон всегда были распущенными, – утверждали одни.

– Джинни – да, у нее все на виду. А о таких, как Аннабелл, говорят: «В тихом омуте черти водятся», – возражали другие.

Но обе пропали, и пропали совершенно одинаково…

Нэтан услышал один из этих разговоров на пристани – швырнув «дипломат» в кабину, он загружал припасы в багаж­ник. Его сердце забилось чуть быстрее, чуть сильнее, от повто­рения имени Аннабелл зазвенело в ушах, и пришлось напо­мнить себе, что другого не следовало ожидать. Он приехал на остров, чтобы встретиться с призраками, и не следует малодуш­но пытаться игнорировать их. Но то, что теперь с именем Анна­белл связывали имя Джинни, встревожило его.

60