Ночь разбитых сердец - Страница 133


К оглавлению

133

Она не смогла убедить его остаться с ней до утра. Брайан ушел до того, как солнце выглянуло из-за горизонта. Но снача­ла он притянул ее к себе, крепко прижал. И она знала, что дала ему силы для возвращения в «Приют».

Сейчас ей было необходимо проветриться, восстановить собственные силы. Керби знала: если мужчина, которого она любит, в беде, в отчаянии, она будет рядом с ним, пройдет с ним через все и, бог даст, поможет ему обрести душевный покой.

Затем она увидела Нэтана, угрюмо стоявшего у самой кром­ки пляжа, где рокочущие буруны обрушивались на берег, и за­мерла, разрываясь между преданностью Хэтуэям и здравым смыслом. Но в конце концов ее потребность помогать и лечить перевесила все остальное. Она просто не могла отвернуться от чужой боли и остановилась рядом с Нэтаном, чуть запыхавшись от бега.

– Отличное утро! – Ей пришлось напрягать голос, чтобы перекрыть грохот прибоя и ветра. – Твой отпуск оправдывает ожидания?

Нэтан засмеялся – просто не смог сдержать смех.

– О да! Незабываемое путешествие.

– Тебе необходим кофе. Как врач, я, наверное, должна ска­зать, что кофеин вреден, но я знаю, как он помогает в таких слу­чаях.

– Это приглашение?

– Да.

– Спасибо, Керби, но мы оба понимаем, что сейчас я неважный собеседник. Кроме того, если я приму твое приглашение, боюсь, Брайан тебя не поймет. И я не могу винить его за это.

– Я думаю сама, сама делаю выводы и принимаю решения. Кстати, именно поэтому он с ума по мне сходит! – Керби поло­жила ладонь на его руку. Нет, она не может отвернуться: ей ка­залось, что даже воздух вокруг него полон страдания и боли. – Пойдем в дом. Думай обо мне как о добром докторе. Открой душу, – она улыбнулась ему. – Если хочешь, я выпишу тебе счет за визит.

– Выгодная сделка. – Нэтан глубоко вздохнул. – Господи, мне не помешала бы сейчас чашка кофе. И сочувствующее ухо.

– У меня есть и то, и другое. Пошли! – Она взяла его под руку и повела вдоль берега. – Итак, Хэтуэи задали тебе трепку?

– Не сказал бы. Они были на удивление любезны. Все они. Мой отец изнасиловал и убил вашу мать! – говорю я им. И, черт побери, никто даже не попытался линчевать меня.

– Нэтан, – Керби остановилась у лестницы, – это ужасная трагедия, и им трудно сразу прийти в себя. Но когда они все об­думают, никто не станет винить тебя.

– Джо не винит. Она самая ранимая из них, в этой ситуации ей досталось больше всех, но она не винит меня.

– Она тебя любит.

– Это еще может пройти, – пробормотал Нэтан. – Но и Лекси меня не обвиняла! Она посмотрела мне прямо в глаза – ее щеки еще не высохли от слез – и сказала, что в этом нет моей вины, что я не отвечаю за это.

– Лекси часто приходится использовать разные маски, и де­лает она это очень квалифицированно. Наверное, поэтому она лучше понимает людей и ухватывает суть быстрее остальных. – Керби повернулась к Нэтану спиной и открыла дверь. – Но главное, Нэтан, – в этом действительно не было и нет твоей вины.

– Умом я это понимаю, да и эмоционально почти убедил себя. Постарался убедить, потому что хотел Джо. Но это не кон­чилось, Керби. Не кончилось! По меньшей мере еще одна жен­щина мертва, поэтому ничто не закончилось.

Керби кивнула и придержала дверь открытой.

– Мы поговорим и об этом.


«Карла» потерзала юго-восточное побережье Флориды, смач­но чмокнула один из прибрежных островов и, пританцовывая, повернула на север. Она капризно покружила в танго Форт-Лодердейл, разметала трейлеры и туристов, прихватила несколько жизней, но не стала задерживаться.

Хладнокровная, полная решимости, она была теперь гораздо сильнее, чем когда родилась в теплых водах Вест-Индии.

Как мстительная шлюха, она, кружась, умчалась в море, по пути припечатывая острыми каблуками длинную цепь при­брежных островов.


Слегка задыхаясь после пробежки по двум пролетам лестни­цы, Лекси поспешно вошла в один из номеров, где Джо рас­правляла покрывало на большой кровати из орехового дерева. Жаркое солнце ярко светило через открытые балконные двери, подчеркивая тени под глазами Джо – свидетельства беспокой­ной ночи.

– «Карла» только что обрушилась на Сент-Саймонс! – вы­палила Лекси.

– Сент-Саймонс? Но я слышала, что она движется на запад…

– Она передумала и направляется на север. В последних но­востях сообщили, что она сохраняет это направление и ско­рость. Ее передний фронт ударит нас еще до наступления тем­ноты.

– Насколько все плохо?

– Она докарабкалась до третьей категории.

– Значит, ветер более ста миль в час! Нам необходимо зако­лотить окна.

– И эвакуировать туристов паромом, пока пролив не разбу­шевался. Кейт просит тебя помочь получить деньги и оформить документы. Я иду к Джифу. Мы начнем задраивать люки.

– Хорошо, я сейчас спущусь. Будем надеяться, что «Карла» уйдет в море и минует нас.

– Папа ловит по радио все самые свежие новости. Брайан поехал к катеру заправить горючее и проверить запасы на слу­чай, если и нам придется уехать.

– Папа не уедет. Он останется, даже если ему придется при­вязать себя к дереву.

– Но ты, кажется, уезжаешь. – Лекси подошла ближе. – Я про­ходила мимо твоей комнаты и видела, что чемоданы открыты и почти полностью упакованы.

– У меня больше причин уехать, чем остаться…

– Ты не права, Джо. Гораздо больше причин, чтобы остать­ся – по крайней мере, до того, как мы все уладим. И нам надо похоронить маму.

– О господи, Лекси! – Джо закрыла лицо руками, сжала пальцами глаза.

– Не тело. Но надо поставить памятник на кладбище и надо попрощаться с ней. Она любила нас. А я всю свою жизнь дума­ла, что она нас не любила… Знаешь, одно время я даже считала, что она убежала из-за меня.

133